Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitter

Библиотека Лотоса 2.0

начало | регистрация | поиск | добавить книгу | последние комментарии

всего скачано текстов: 2421191 / всего в библиотеке текстов: 2311 / всего категорий: 461  
:: подробное описание текста
А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Шарлотта Йоко Бек «Дзен в любви и работе»

Cкачиваний: 1777  Формат: zip, 214 Kb

Аннотация

Шарлотта Йоко Бек «Дзен в любви и работе» :: купить книгу Американский стиль дзэн, предлагаемый американским дзэн-мастером. «Дзэн в любви и работе» предлагает теплый, увлекательный, исключительно американский подход к использованию дзэн для решения проблем, возникающих в обыденной жизни, — проблем любви, работы, проблем, порождаемых нашими страхами, амбициями, страданиями. Бек учит жить полноценно каждое мгновение. Шарлотта Йоко Бек преподает в Дзэн-центре Сан-Диего. В этой книге собраны отредактированные магнитофонные записи неформальных бесед во время интенсивных уединенных медитаций, а также в ходе регулярных субботних программ.
Рейтинг: 4.25 рейтинг книги
Всего голосов: 4
Комментариев: 1  Добавлено: 2006.09.18


Купить книги по теме









Комментарии читателей:


  • Это наверное хорошая книга, Йоко Бек очень уважаемый учитель из той же линии, в которой практикую я. Однако русский перевод ужасен.
    Чтобы не быть голословной Мастер Риндзаи говорил: "Не ставьте другую голову поверх той, которая у вас уже есть" ("don't put another head on top of the one you already have"), то есть не заменяйте восприятие реальности, как она есть идеями о том, какой она должна быть. В данном прееводе эта цитата звучит так: "Не ставь ничью голову выше своей". Что это - инструкция для развития эго невероятных размеров? Это только один пример... Таких примеров в этом переводе полно. Человек переводил без понимания, дословно. Буддистские тексты так переводить нельзя. Дзен нельзя выразить в словах, но слова могут указать путь и вдохновить. Человек, не побывавший и близко там, куда указывают эти слова, и, пытающийся перевести такое указание на другой язык, не укажет пути никому... Если вы не можете прочитать эту книгу по-английски, пожалуйста возьмите другую книгу, переведенную понимающими людьми. Я обычно не пишу комментариев, но не смогла промолчать из уважения к Йоко Бек и традиции, к которой мы принадлежим.

    (Добавлено: 2012.09.25 Пользователь Гость )
Добавить комментарий к тексту




 

 

 


Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2013
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100