|

«И Цзин, Книга Перемен»
Технические данные: Год издания: 1973 Электронная книга. 651 стр.
Купить книгу в магазине:
не издавалась
Тематические разделы: Избранное, Древние писания, сутры, священные тексты, Мудрые мысли, Эзотерика
Тематика: мудрость, китай, гадания, будущее, символы, эзотерика
|
О книге: Книга Перемен (И Цзин) — это древнекитайский письменный памятник. Книга написана в виде гексаграмм-предсказаний.
Перевод И Цзин, сделанный Легге (1882), который вплоть до сегодняшнего дня (1950) является единственной имеющейся в переводе на английский версией, мало способствовал тому, чтобы это произведение стало доступным для западного ума. А, что касается переводчика Рихарда Вильгельма, то он приложил максимум усилий к тому, чтобы открыть путь к пониманию символики этого текста. Он был в состоянии сделать это, поскольку учился философии И Цзин и ее использованию у почтенного мудреца Лао Най-сюаня; кроме того, он на протяжении многих лет занимался практическим воплощением этой специфической техники гадания. Его способность проникновения в живой смысл текста придает его версии И Цзин ту глубину перспективы, которую чисто академический подход к китайской философии никогда бы не смог обеспечить.
Перевод (с китайского на немецкий) Рихарда Вильгельма (1923) с переводом на английский Кэри Ф. Бейнса с переводом на русский Лубочковой Галины Александровны (lubochkova@gmail.com)
Предисловие К. Г. Юнга. Предисловие к третьему изданию Хельмута Вильгельма. Третье издание 1973 года (или 1967? New York: Pantheon Books).
|
Смотрите также:
Дао Дэ Цзин в переводе Китайца с АлиэкспрессКитайская классическая Книга ПеременДао-Дэ-ЦзинДревнекитайская философия. Том 1Перемены Книги Перемен
Разместил: Lotos | 1 марта 2019 | Просмотров: 4452
Комментарии читаталей: Сергий (Гости) | 11 июня 2019, 11:55
От И-Цсинь - После ТРЁХ "переводов" - НИЧЕГО НЕ осталось... ;)
Смотрите также тексты в старой версии библиотеки:
Древние писания, сутры, священные тексты
Мудрые мысли
Эзотерика
|